bibles

Prepping for Advent: The Mosaic Bible

Tagged:  •    •    •    •    •  

My favorite season is Advent. All the anticipation and waiting. The preparations. Lighting a new candle each Sunday, then, on Christmas Eve, passing the fire from candle to candle.

When I came home from New Jersey, I found a treat in my mailbox (the good kind; not the kind from the neighborhood kids)--a copy of the Mosaic Bible.

The Mosaic Bible uses the New Living Translation. At the beginning of each book, the editors give a short paragraph summary of the content of the book, an outline, the author, the date, a one-sentence purpose statement, and the themes. 

But my favorite part of the Mosaic Bible, and the reason I craved it, is the readings and art for the liturgical calendar, beginning with Advent and going through Pentecost. Each week contains suggested Scripture readings, meditations in poetry/hymn form, selections from theologians across centuries and continents, and art.

From the editor's statement about this project: "The purpose of this Bible is to provide a way to encounter Christ on every continent and in every century of Christian history. Why? Because when this happens, God's profound and often unexpected work on behalf of his children becomes clear in new and exciting ways. It is important to see that the body of Christ is much bigger than the small piece we each experience in our everyday lives."

Mosaic draws together my favorite things: artistic expressions of God's word, history, cultural richness, and the rhythm of the liturgical calendar. I can't wait to begin using the readings this Sunday.

Because the readings can be broken up throughout the week, this is the ideal way for families to introduce their children to theologians and artists.

I highly recommend Mosaic, but you need to hurry and get yours. Advent begins this Sunday!

Translating Translations

Tagged:  •  
I'm going out on a limb today, but I have to say it, though I know of several people who won't agree with me and won't like that I'm saying it. All I can say is "even among misfits you're a misfit" (misfit not meaning the critique group but a broader definition).
Here goes.
I just don't get all the to-do over the ESV Bible translation. I'm not saying it's a bad translation, but what's all the hype about?
Syndicate content